Blog:Neutron Star

tma1のブログ 「試行錯誤」・・・私の好きな言葉です

アニメ色々 「時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん」

「時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん」

「隣の・・・」ものは初めて見るかも。

EDで「学園天国」とは、懐かしいですね。

クレジットに#01エンディングアニメスタッフとかあったので、#02のEDは違うのかな?というかこれは実はOPなのかな?

例のシーンで謎の光や黒塗りにならなかったのは良かったですね(^^;)

・・・大丈夫かな?


ところで・・・駄ニメストア・・・じゃなくて、dアニメストアの#01のあらすじに「アーリャは今日も、先輩からの告白を玉砕し、完璧超人と噂されていた。」とありますけど、「玉砕する」は「自分が玉砕」してしまうので、「先輩からの告白を撃砕し」か「告白した先輩を玉砕させ」ではないですかねぇ?

最近思うんですけど、動詞が自動詞か他動詞か意識して使ってない人多いですよね。英文法が役に立つかも。