Blog:Neutron Star

tma1のブログ 「試行錯誤」・・・私の好きな言葉です

映画色々 「ロシアン・スナイパー」

映画「ロシアン・スナイパー」(字幕版)

Amazonプライムで見ました。この映画、ちゃんとロシア語、ドイツ語、英語使われてますね。これって、この映画では非常に大事。キエフで育ったロシア人の主人公が英語教師の母から英語を習っていたおかげでソ連からの学生代表団の一員としてアメリカで流暢な英語で語り、当時の大統領夫人と交流を深めるという話なので。

吹替版でどうなってるのか気になるなぁ・・・。

ネタバレになりますが、陥落直前のセヴァストポリから退避の際のボリス・・・泣けた。最後に出てくるリュドミラの息子、頭の形や髪がボリスに似てたしオペラ好きということは・・・ですよね。

ところで、劇中ロシア語でオデッサは「オデーサ」じゃなくて「オデッサ」に聞こえます。ウクライナでは「オデーサ」なのかなぁ?それとも固有名詞だけ英語圏の視聴者が分かりやすいように発音を変えてるのかなぁ?

当然、狙撃シーンもいくつかあるんですが・・・胸躍るシーンとしては作られてはなかったです。でも、この映画は映像が綺麗。

メッサーシュミットとYak?が出てくる船団襲撃シーンの方が胸躍る戦闘シーンでした。CGのおかげで最近の戦争映画の戦闘シーンは良く出来てる。